Next Verse

Mahabharata — Drona Parva, Shloka 1

Droṇa-parva Adhyāya 107: Karṇa–Bhīma Saṃmarda

Arrow-storm Engagement

#-+>.ी >> हु हि की ३. आजानेयका लक्षण इस प्रकार है-गुडगन्धा: काये ये सुश्लक्ष्णा: कान्तितो जितक्रोधा: । सारयुता जितेन्द्रिया: क्षुत्त॒डाहितं चापि नो दुःखम्‌ ।॥। जानन्त्याजानेया निर्दिष्टा वाजिनो धीरै: । अर्थात्‌ जिनके शरीरसे गुड़की-सी गन्ध आती हो

dhṛtarāṣṭra uvāca |

dhvajān bahuvidhākārān bhrājamānān atiśriyā |

pārthānāṁ māmakānāṁ ca tān mamācakṣva sañjaya ||

Sinabi ni Dhṛtarāṣṭra: “Sañjaya, ilarawan mo sa akin ang mga watawat na sari-saring anyo—nagniningning sa di-mapantayang karangyaan—na pag-aari ng mga anak ni Pṛthā at ng aking mga tauhan.”

ध्वजान्flags, standards
ध्वजान्:
Karma
TypeNoun
Rootध्वज
FormMasculine, Accusative, Plural
बहुविधाकारान्of many kinds of forms
बहुविधाकारान्:
Karma
TypeAdjective
Rootबहुविधाकार
FormMasculine, Accusative, Plural
भ्राजमानान्shining, resplendent
भ्राजमानान्:
Karma
TypeAdjective
Rootभ्राज्
FormMasculine, Accusative, Plural, शतृ (present active participle)
अतिexceedingly, very
अति:
TypeIndeclinable
Rootअति
श्रियाwith splendor, by glory
श्रिया:
Karana
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Instrumental, Singular
पार्थानाम्of the sons of Pṛthā (Pāṇḍavas)
पार्थानाम्:
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Genitive, Plural
मामकानाम्of my own (sons/men)
मामकानाम्:
TypeAdjective
Rootमामक
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
तान्those
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
ममto me / of me
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
आचक्ष्वtell, describe
आचक्ष्व:
TypeVerb
Rootआ-चक्ष्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
संजयO Sañjaya
संजय:
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Vocative, Singular

ध्ृतराष्टर उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
S
Sañjaya
P
Pārthas (sons of Pṛthā / Pāṇḍava side)
M
Māmakas (Kaurava side)
D
Dhvajāḥ (battle banners/standards)

Educational Q&A

The verse highlights how outward symbols of power—banners and splendor—become objects of attention in war, reflecting royal concern with prestige and identification of forces; it also frames the ethical tension of a blind king relying on truthful narration to grasp events he cannot see.

At the opening of the chapter, Dhṛtarāṣṭra asks Sañjaya to describe the various shining battle-standards of both the Pāṇḍava and Kaurava warriors, setting up a catalog-like description of emblems before or amid combat.