भीष्मपर्व — अध्याय ९६: सौभद्रस्य आक्रमणम्, अलम्बुसस्य प्रतिविधानम्
Abhimanyu’s assault; Alambusa’s counter-engagement
तमापतत्तं सम्प्रेक्ष्य राजानं प्रति वेगितम् । अभ्यधावज्जिघांसन्तस्तावका युद्धदुर्मदा:,उसे राजा दुर्योधनकी ओर बड़े वेगसे आते देख आपके रणदुर्मद पुत्र और सैनिक मार डालनेकी इच्छासे उसकी ओर दौड़े
tam āpatattaṃ samprekṣya rājānaṃ prati vegitam | abhyadhāvaj jighāṃsantas tāvakā yuddha-durmadāḥ ||
Sinabi ni Sanjaya: Nang makita nilang ang hari ay rumaragasa nang mabilis patungo kay Duryodhana, ang iyong mga mandirigma—lasing sa pagkabaliw ng digmaan—ay sumugod sa kanya, may hangaring pumatay.
संजय उवाच
The verse highlights how war can inflame pride and violence: when fighters become yuddha-durmadāḥ (war-maddened), the impulse to kill can override discernment and dharmic restraint, revealing the moral peril inherent in battlefield passions.
Sañjaya reports that as the king (Duryodhana) charges forward at great speed, the Kaurava troops, eager to kill, rush toward him—depicting a sudden, aggressive surge of combatants driven by battle-fury.