Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

भीष्मरक्षण-उद्योगः, शिखण्डि-विवर्जनं, सर्वतोभद्र-व्यूहः

Protection of Bhīṣma, Exemption of Śikhaṇḍin, and the Sarvatobhadra Array

स गाढविद्धो व्यथितो रथोपस्थ उपाविशत्‌ | भृशं क्रोधेन चाविष्टो रथस्थो राक्षसाधिप:

sa gāḍhaviddho vyathito rathopastha upāviśat | bhṛśaṃ krodhena cāviṣṭo rathastho rākṣasādhipaḥ ||

Wika ni Sanjaya: Nang siya’y matinding natusok at nayanig sa sakit, siya’y lumugmok at naupo sa upuan ng kanyang karwahe. Ngunit kahit nasa karwahe pa rin, ang panginoon ng mga Rākṣasa ay lubhang sinakmal ng galit.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
गाढ-विद्धःdeeply pierced
गाढ-विद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootगाढ (adj) + विद्ध (√व्यध्)
FormMasculine, Nominative, Singular
व्यथितःpained, distressed
व्यथितः:
Karta
TypeAdjective
Rootव्यथित (√व्यथ्)
FormMasculine, Nominative, Singular
रथ-उपस्थेon the chariot-seat
रथ-उपस्थे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरथ + उपस्थ
FormMasculine, Locative, Singular
उपाविशत्sat down
उपाविशत्:
TypeVerb
Rootउप-आ-√विश्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular
भृशम्exceedingly, greatly
भृशम्:
TypeIndeclinable
Rootभृशम्
क्रोधेनby/with anger
क्रोधेन:
Karana
TypeNoun
Rootक्रोध
FormMasculine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
आविष्टःpossessed, seized
आविष्टः:
Karta
TypeAdjective
Rootआविष्ट (आ-√विश्)
FormMasculine, Nominative, Singular
रथ-स्थःstanding in/on the chariot
रथ-स्थः:
Karta
TypeAdjective
Rootरथ + स्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
राक्षस-अधिपःlord of the Rakshasas
राक्षस-अधिपः:
Karta
TypeNoun
Rootराक्षस + अधिप
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
R
rākṣasādhipa (lord of the Rākṣasas)
R
ratha (chariot)

Educational Q&A

The verse highlights a battlefield moral-psychological pattern: pain and injury can quickly transform into consuming anger. In the Mahābhārata’s ethical landscape, such krodha is repeatedly shown to cloud judgment and intensify violence, becoming a catalyst for further adharma and escalation.

Sañjaya describes a rākṣasa leader who has been grievously wounded. Overcome by pain, he slumps onto the chariot-seat, but instead of withdrawing, he remains on the chariot and becomes fiercely enraged, signaling a renewed, anger-driven response in the ongoing combat.