Adhyāya 86: Irāvān’s Lineage, Cavalry Clash, and the Māyā-Duel Ending in Irāvān’s Fall
7॑८...- >> (५-.२+ विक्डसंसाप्कमेप तछ त॑ विसंज्ञं निपतितं सूतः सम्प्रेक्ष्य संयुगे । अपोवाह रथेनाजौ यमाभ्यामभिपीडितम्
nakula-sahadevābhyāṁ pīḍitaṁ yuddha-sthale visañjñaṁ ratha-sthaṁ nipatitaṁ sūtaḥ saṁprekṣya saṁyuge | apovāha rathenājau yama-ābhyām abhipīḍitam ||
Sinabi ni Sañjaya: Nang makita siya sa larangan—tinamaan at napabagsak nina Nakula at Sahadeva, nawalan ng ulirat at nakahandusay sa karwahe—ang kutsero, sa gitna ng labanan, ay dagling inilayo siya mula sa digmaan sakay ng karwahe.
संजय उवाच
Even amid warfare, dharma includes discernment and responsibility: when a combatant is incapacitated, the charioteer’s duty shifts from aggression to protection and withdrawal, highlighting restraint and care for life within the harsh context of battle.
Nakula and Sahadeva have grievously struck an opposing warrior, leaving him unconscious and fallen on the chariot. Observing this, the charioteer removes him from the battlefield by driving the chariot away, preventing further harm.