Adhyāya 86: Irāvān’s Lineage, Cavalry Clash, and the Māyā-Duel Ending in Irāvān’s Fall
न चैव मापकं किंचिद्धृष्ट शंससि संजय । नित्यं पाण्डुसुतान् हृष्टानभग्नान् सम्प्रशंससि
na caiva māpakaṃ kiñcid dṛṣṭaṃ śaṃsasi saṃjaya | nityaṃ pāṇḍusutān hṛṣṭān abhagnān sampraśaṃsasi ||
Sinabi ni Dhṛtarāṣṭra: “Ngunit, Sañjaya, wala kang ibinabalitang anuman na maituturing kong mabuting palatandaan para sa aming panig. Sa halip, araw-araw mong pinupuri ang mga anak ni Pāṇḍu bilang masaya at hindi nababali—hindi pa rin natatalo.”
संजय उवाच
The verse highlights how attachment and partisanship shape perception: Dhṛtarāṣṭra longs for reassuring news for his own side, while the narrator’s repeated praise of the Pāṇḍavas underscores their resilience and the moral-psychological tension of hearing unwelcome truth.
Dhṛtarāṣṭra complains to Sañjaya that he has not heard any encouraging report for the Kauravas; instead, Sañjaya keeps describing the Pāṇḍavas as confident and unbroken in the ongoing Kurukṣetra war.