भीष्म-युधिष्ठिर-संमर्दः
Bhīṣma’s Pressure on Yudhiṣṭhira; Śikhaṇḍī’s Approach; Evening Withdrawal
विकर्ण वीक्ष्य निर्भिन्न तस्यैवान्ये सहोदरा: । अभ्यद्रवन्त समरे सौभद्रप्रमुखान् रथान्,विकर्णको क्षत-विक्षत हुआ देख उसके दूसरे भाइयोंने समरभूमिमें अभिमन्यु आदि रथियोंपर धावा किया
vikarṇaṁ vīkṣya nirbhinnaṁ tasyaivānye sahodarāḥ | abhyadravanta samare saubhadra-pramukhān rathān ||
Wika ni Sañjaya: Nang makita nilang si Vikarṇa ay tinamaan at wasak sa mga sugat, ang iba pa niyang mga kapatid na tunay na kadugo ay sumugod sa labanan, sinalakay ang mga karwaheng pinangungunahan ni Saubhadra (Abhimanyu). Ipinapakita ng tagpong ito kung paanong ang ugnayang-dugo at ang batas ng mandirigma ay nagtutulak sa agarang pagganti, habang ang dahas ng digmaan ay lalo pang nagpaparami ng dalamhati at paghihiganti.
संजय उवाच
The verse highlights how familial loyalty and kṣatriya duty can compel swift vengeance in war, revealing the ethical tension between duty-bound valor and the tragic escalation of violence.
After Vikarṇa is seen grievously wounded, his full brothers surge forward on the battlefield and attack the chariot-warriors led by Abhimanyu (Saubhadra).