Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Duryodhana’s Anxiety, Bhīṣma’s Reassurance, and Renewed Mobilization (दुर्योधनचिन्ता–भीष्मप्रत्याश्वासन–सेनानिर्गमनम्)

सोअचन्यत्‌ कार्मुकमादाय वेगवान्‌ क्रो धमूर्च्छित: । अमृष्यमाण: पार्थेन कार्मुकच्छेदमाहवे,राजन! युद्धमें अर्जुनके द्वारा अपने धनुषका काटा जाना अअश्वत्थामाको सहन नहीं हुआ। उस वेगशाली वीरने क्रोधसे मूर्च्छित होकर तुरंत ही दूसरा धनुष ले नब्बे पैने बाणोंद्वारा अर्जुनको और सत्तर श्रेष्ठ सायकोंद्वारा श्रीकृष्णको घायल कर दिया

sa cānyat kārmukam ādāya vegavān krodha-mūrcchitaḥ | amṛṣyamāṇaḥ pārthena kārmuka-cchedam āhave rājann |

Sinabi ni Sañjaya: Sa tindi ng galit hanggang mawalan ng pagpipigil, sinunggaban ng mabilis na mandirigmang iyon ang isa pang busog. O Hari, hindi niya matiis na sa labanan ay naputol ang kanyang busog ni Pārtha (Arjuna), kaya naghanda siyang gumanti—ang poot ang nagtulak sa kanya sa panibagong karahasan sa halip na pagpipigil.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अन्यत्another (one)
अन्यत्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
FormNeuter, Accusative, Singular
कार्मुकम्bow
कार्मुकम्:
Karma
TypeNoun
Rootकार्मुक
FormNeuter, Accusative, Singular
आदायhaving taken
आदाय:
Karana
TypeVerb
Rootआ + दा
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund), Non-finite
वेगवान्swift, impetuous
वेगवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootवेगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
क्रोध-मूर्च्छितःfainted/overcome with anger
क्रोध-मूर्च्छितः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रोधमूर्च्छित
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
अमृष्यमाणःnot enduring, unable to bear
अमृष्यमाणः:
Karta
TypeVerb
Rootमृष्
FormMasculine, Nominative, Singular, शानच् (present active participle), अ (negation)
पार्थेनby Arjuna (son of Pritha)
पार्थेन:
Karana
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Instrumental, Singular
कार्मुक-च्छेदम्the cutting/breaking of (his) bow
कार्मुक-च्छेदम्:
Karma
TypeNoun
Rootकार्मुकच्छेद
FormMasculine, Accusative, Singular
आहवेin battle
आहवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआहव
FormMasculine, Locative, Singular
राजन्O king
राजन्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhritarashtra
P
Partha (Arjuna)
B
bow (kārmuka)
B
battle (āhava)