Previous Verse
Next Verse

Shloka 73

Arjuna’s Advance toward Bhīṣma; The Gāṇḍīva’s Signal and the Armies’ Convergence (भीष्माभिमुखगमनम् — गाण्डीवनिर्घोष-ध्वजवर्णनम्)

तस्य तं॑ निनदं श्रुत्वा दृष्टवा नागांश्व युध्यत:

tasya taṁ ninadaṁ śrutvā dṛṣṭvā nāgāṁś ca yudhyataḥ

Wika ni Sañjaya: Nang marinig ang dagundong na tila kulog at makita ang mga elepanteng nagbabanggaan sa labanan, muling umalimbukay ang digmaan sa tindi—isang masamang hudyat ng paglala ng sagupaan at ng di-matitinag na loob ng mga mandirigma.

तस्यof him/its
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
तम्that (him/it)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
निनदम्roar/sound
निनदम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिनद
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Karma
TypeVerb
Rootश्रु
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for absolutive)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Karma
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for absolutive)
नागान्elephants
नागान्:
Karma
TypeNoun
Rootनाग
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
युध्यतhe fought/was fighting
युध्यत:
Karta
TypeVerb
Rootयुध्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Ātmanepada

संजय उवाच

S
Sañjaya
W
war-elephants (nāgāḥ)