Vāsudeva-Māhātmya: Duryodhana’s Inquiry and Bhīṣma’s Theological Account of Keśava
स च्छिन्नधन्वा कौरव्य: पुनरन्यन्महद् धनु: । निमिषान्तरमात्रेण सज्यं चक्रे पिता तव,धनुष कट जानेपर आपके ताऊ कुरुनन्दन भीष्मने पलक मारते-मारते पुनः दूसरे विशाल धनुषपर प्रत्यंचा चढ़ा दी
sa cchinnadhanvā kauravyaḥ punar anyan mahad dhanuḥ | nimiṣāntaramātreṇa sajyaṃ cakre pitā tava ||
Nang maputol ang kaniyang busog, O inapo ng mga Kuru, ang iyong ama na si Bhīṣma ay agad kumuha ng isa pang malaking busog at sa kisap-mata lamang ay muli itong naigting at naihanda.
संजय उवाच
The verse highlights steadfastness and disciplined competence: even when a weapon is destroyed, a warrior grounded in duty and training regains readiness instantly, without yielding to panic or despair.
Bhishma’s bow has been cut in battle. Immediately, he takes up another large bow and strings it within a moment, demonstrating his exceptional speed, preparedness, and determination on the battlefield.