तृप्त: शान्तनवश्लापि राजन् बीभत्सुमब्रवीत्
tṛptaḥ śāntanavaś cāpi rājan bībhatsum abravīt
Sabi ni Sañjaya: O Hari, ang anak ni Śāntanu—si Bhīṣma—na ngayo’y nasiyahan at naging panatag, ay nagsalita kay Bhībhatsu (Arjuna). Ang sandaling iyon ay tila paghinto sa gitna ng unos ng digmaan, kung saan ang katahimikan ng loob at natupad na layon ay nagpapahintulot na maibigay ang payo nang malinaw at may bigat ng dharma.
संजय उवाच
The verse highlights the ethical importance of inner composure: when a leader or elder becomes 'tṛpta' (fulfilled) and calm, speech becomes purposeful counsel rather than reactive emotion—an ideal in dharmic conduct amid conflict.
Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that Bhīṣma, the son of Śāntanu, having become satisfied and tranquil, turns to address Arjuna (Bībhatsu), setting up the next instruction or exchange on the battlefield.