ततो वीक्ष्य नरश्रेष्ठम भ्यभाषत पाण्डवम् | धनंजयं दीर्घबाहुं सर्वलोकमहारथम्,इसके बाद वे सम्पूर्ण लोकोंके विख्यात महारथी नरश्रेष्ठ महाबाहु पाण्डुपुत्र धनंजयकी ओर देखकर इस प्रकार बोले--
tato vīkṣya naraśreṣṭham abhyabhāṣata pāṇḍavam | dhanañjayaṃ dīrghabāhuṃ sarvalokamahāratham ||
Pagkaraan, tumingin siya sa pinakamahusay sa mga tao—ang Pāṇḍava na si Dhanañjaya, mahahaba ang bisig, ang maharatha na bantog sa lahat ng daigdig—at nagsalita sa kanya nang ganito.
संजय उवाच
The verse foregrounds Arjuna’s recognized stature and readiness as a foremost warrior, preparing the listener for consequential instruction in a dharma-charged war setting—where counsel must address both capability and moral responsibility.
Sañjaya narrates that someone (contextually, a principal figure on the battlefield) looks toward Arjuna—celebrated as a world-renowned mahāratha—and begins to address him, introducing the speech that follows.