Bhīṣma–Karṇa Saṃvāda on the Śaraśayyā (भीष्म–कर्ण संवादः शरशय्यायाम्)
भीष्मो5पि रथियनां श्रेष्ठ: प्रतिजग्राह तां चमूम् । आपततन्ती महाराज वेलामिव महोदधि:
sañjaya uvāca | bhīṣmo 'pi rathināṃ śreṣṭhaḥ pratijagrāha tāṃ camūm | āpatatantīṃ mahārāja velām iva mahodadhiḥ ||
Sinabi ni Sanjaya: “Maharaja, si Bhishma, ang pinakadakila sa mga mandirigmang nakasakay sa karwahe, ay hinarap at tinanggap ang malaking hukbong sumasalakay sa kanya para sa labanan—gaya ng malawak na dagat na sumasalubong sa pampang.”
संजय उवाच
The verse highlights steadfastness and disciplined acceptance of one’s duty: a leader should meet an oncoming crisis with composure and resolve, not panic—like the ocean’s vast steadiness at the shore.
Sanjaya describes Bhishma, the foremost chariot-warrior, facing and receiving the charging enemy host in battle, using the simile of the great ocean meeting the coastline.