Previous Verse
Next Verse

Shloka 696

भीमसेनस्य बहुमहारथसंयुगः

Bhīmasena’s Engagement with Multiple Mahārathas

निजग्राह हृषीकेशं कथंचिद्‌ दशमे पदे । तब शत्रुवीरोंका संहार करनेवाले अर्जुनने बलपूर्वक भगवान्‌के चरणोंको पकड़ लिया और इस प्रकार दसवें कदमतक जाते-जाते वे किसी प्रकार हृषीकेशको रोकनेमें सफल हो सके

sañjaya uvāca | nijagrāha hṛṣīkeśaṃ kathaṃcid daśame pade |

Wika ni Sañjaya: Si Arjuna, ang makapangyarihang tagapagpuksa ng mga bayani ng kaaway, ay sapilitang hinawakan si Hṛṣīkeśa (Kṛṣṇa) at mahigpit na niyakap ang mga paa ng Panginoon. Kaya, kahit nakarating na si Kṛṣṇa sa ikasampung hakbang, nagawa ni Arjuna na pigilan siya sa anumang paraan. Ipinakikita ng tagpong ito ang kagyat na panawagan ng dharma upang hadlangan ang isang kapahamakang gawa sa digmaan, at ang desperadong pagsusumamo ng deboto sa banal na kutsero na magbalik sa pagpipigil at sa matuwid na asal.

निजग्राहseized, grasped
निजग्राह:
Karta
TypeVerb
Rootनि-ग्रह्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
हृषीकेशम्Hṛṣīkeśa (Kṛṣṇa)
हृषीकेशम्:
Karma
TypeNoun
Rootहृषीकेश
FormMasculine, Accusative, Singular
कथम्how, somehow
कथम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootकथम्
चित्indeed; (enclitic) somehow/at least
चित्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootचित्
दशमेin the tenth
दशमे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootदशम
FormNeuter, Locative, Singular
पदेstep, pace
पदे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपद
FormNeuter, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
H
Hṛṣīkeśa (Kṛṣṇa)
A
Arjuna