Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

भीष्मरक्षण-प्रकरणम् / The Protective Screen around Bhīṣma and the Śalya–Yudhiṣṭhira Clash

उक्तोडसि बहुशो राजन्‌ नारदाद्यर्महर्षिभि: । त्वं तु मोहान्न जानीषे वाच्यावाच्यं सुयोधन

ukto ’si bahuśo rājan nāradādyair maharṣibhiḥ | tvaṃ tu mohān na jānīṣe vācyāvācyaṃ suyodhana ||

Wika ni Sañjaya: “O Hari, maraming ulit nang sinabi sa iyo ito ng mga dakilang rishi—si Nārada at iba pa. Ngunit dahil sa pagkalito, O Suyodhana, hindi mo natitiyak kung alin ang dapat sabihin at alin ang hindi dapat sabihin.”

उक्तःsaid/told
उक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootउक्त (√वच्)
FormMasculine, Nominative, Singular
असिyou are
असि:
Karta
TypeVerb
Root√अस्
FormPresent, Second, Singular
बहुशःmany times/often
बहुशः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootबहुशस्
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
नारदाद्यैःby Narada and others
नारदाद्यैः:
Karana
TypeNoun
Rootनारदादि
FormMasculine, Instrumental, Plural
महर्षिभिःby great sages
महर्षिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootमहर्षि
FormMasculine, Instrumental, Plural
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
तुbut/however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
मोहात्from delusion; due to delusion
मोहात्:
Apadana
TypeNoun
Rootमोह
FormMasculine, Ablative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
जानीषेyou know/understand
जानीषे:
Karta
TypeVerb
Root√ज्ञा
FormPresent, Second, Singular, Atmanepada
वाच्यwhat should be said
वाच्य:
Karma
TypeAdjective
Rootवाच्य (√वच्)
FormNeuter, Accusative, Singular
अवाच्यम्what should not be said
अवाच्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअवाच्य (√वच्)
FormNeuter, Accusative, Singular
सुयोधनO Suyodhana (Duryodhana)
सुयोधन:
TypeNoun
Rootसुयोधन
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
N
Nārada
M
Maharṣis (great sages)
S
Suyodhana (Duryodhana)
R
Rājan (the king—addressed person)