भीष्म-पर्व अध्याय १०० — त्रिगर्त-आक्रमण, भीष्म-केन्द्रित पुनर्संयोजन, तथा शक्त्यस्त्र-विनिमय
प्रदीप: काउचनैस्तत्र गन्धतैलावसेचितै: । परिवत्रुर्महाराजं॑ प्रज्वलद्धिः समनन््तत:,सुगन्धित तेलसे भरे हुए सोनेके जलते दीपक लिये बहुत-से सेवक महाराज दुर्योधनको सब ओरसे घेरकर चल रहे थे
pradīpāḥ kāñcanais tatra gandhatailāvasecitaiḥ | parivavruḥ mahārājaṃ prajvaladbhis samantataḥ |
Doon, maraming tagapaglingkod ang may tangan ng nagliliyab na mga lamparang ginto na puno ng mabangong langis, at sila’y lumalakad na pumapalibot sa Haring Duryodhana sa lahat ng panig.
कर्ण उवाच
The verse highlights how external grandeur—guards, attendants, and ceremonial light—can project authority and security, yet it also implicitly contrasts such display with the deeper moral and strategic realities of the coming conflict, where dharma and wise counsel matter more than pageantry.
Karna describes a scene in which Duryodhana is escorted: numerous servants carry blazing golden lamps filled with perfumed oil and move around him on all sides, forming a luminous, protective entourage as he proceeds.