अर्जुनदुःखहेतुप्रश्नः — Inquiry into the cause of Arjuna’s recurring hardship
Book 14, Chapter 89
ततस्ते ब्राह्मणा: सर्वे मुदिता जग्मुरालयान् । तर्पिता वसुना तेन धर्मराजेन धीमता
tataste brāhmaṇāḥ sarve muditā jagmur ālayān | tarpitā vasunā tena dharmarājena dhīmatā ||
Pagkaraan, ang lahat ng mga brāhmaṇa ay umalis na may galak sa dibdib at nagbalik sa kani-kanilang tahanan. Ang marunong na Dharmarāja (Yudhiṣṭhira), sa pamamagitan ng yamang iyon, ay lubos na nagbigay-kasiyahan at nagpakabusog sa kanila—at sa gayon ay natupad ang tungkulin ng mapagkaloob na pag-aalay ayon sa dharma.
वैशम्पायन उवाच
A righteous king upholds dharma through dāna: giving wealth in a way that genuinely satisfies the recipients, especially learned brāhmaṇas, is portrayed as a concrete expression of ethical governance and social responsibility.
After receiving gifts/wealth, the brāhmaṇas are pleased and return to their homes; the narrator emphasizes that Dharmarāja Yudhiṣṭhira, being wise, has fully gratified them through his generous distribution.