अश्वमेधीयस्य हयस्य दक्षिणापश्चिमगमनम् — The Sacrificial Horse’s Southern and Western Circuit
त॑ युध्यमान राजान क्षत्रधर्मे व्यवस्थितम्
vaiśampāyana uvāca | taṁ yudhyamānaṁ rājānaṁ kṣatradharme vyavasthitam arjunenaivam uktaḥ— “vīra! na te yuddhena kaścid arthaḥ. mahārāja-yudhiṣṭhirasya eṣā ājñā— na rājñāṁ vadhaṁ kariṣyāmi. tasmād yuddhān nivartasva, yathā adya tava parājayo na bhavet.”
Sinabi ni Vaiśampāyana: Nang makita ni Arjuna ang haring yaon na matatag sa dharma ng kṣatriya at ibig makipaglaban, sinabi niya: “O bayani, walang mapapala sa digmaang ito. Iniutos ni Haring Yudhiṣṭhira na huwag akong pumatay ng mga hari. Kaya umurong ka sa labanan, upang hindi ka magdanas ng pagkatalo ngayong araw.”
वैशम्पायन उवाच
Even within kṣatriya-dharma, violence is bounded by higher ethical constraints: Arjuna restrains himself out of obedience to Yudhiṣṭhira’s injunction, showing that rightful command and dharma can limit the pursuit of victory.
A king confronts Arjuna in battle. Arjuna warns him that fighting is futile because Arjuna has been ordered by Yudhiṣṭhira not to kill kings; he urges the opponent to withdraw to avoid defeat.