Subhadrā’s Petition to Kṛṣṇa for the Revival of Parīkṣit (अभिमन्युज-प्राणरक्षा-प्रार्थना)
अब्र॒ुवंश्ष महाराज सर्वाः सास्राविलेक्षणा: । स्वस्रीयो वासुदेवस्य मृतो जात इति प्रभो
Vaiśampāyana uvāca: Abruvan mahārāja sarvāḥ sāśrāvilekṣaṇāḥ | svasrīyo Vāsudevasya mṛto jāta iti prabho ||
Sinabi ni Vaiśampāyana: “O hari, ang lahat ng kababaihang iyon, malabo ang mga mata sa luha, ay humahagulgol at sumisigaw: ‘Ay, sa aba! Ang anak ng kapatid na babae ni Vāsudeva ay isinilang na patay, O panginoon!’ Ipinakikita ng tagpong ito ang kaselanan ng buhay kahit matapos ang malalaking tagumpay, at itinatanghal ang dalamhati bilang pinagsasaluhang tugon ng tao na sumusubok sa tibay at habag sa dharma.”
वैशम्पायन उवाच
Even in the wake of royal rites and restored order, dharma must include compassion toward suffering; collective grief reveals the impermanence of worldly success and calls leaders to respond with steadiness, care, and ethical responsibility.
Women present in the scene are overwhelmed with sorrow, their eyes streaming with tears, as they announce that the child connected to Vāsudeva through his sister’s line has been born dead.