Adhyāya 34: Kṣetrajña-Lakṣaṇa and the Araṇi Metaphor
Mind–Intellect Allegory
ब्राह्मण उवाच अलिड्ो निर्गुणश्चैव कारणं नास्य लक्ष्यते उपायमेव वक्ष्यामि येन गृहोत वा न वा
brāhmaṇa uvāca | aliṅgo nirguṇaś caiva kāraṇaṁ nāsya lakṣyate | upāyam eva vakṣyāmi yena gṛhīto vā na vā ||
Wika ng Brahmana: “O diyosa, ang nakakabatid sa bukirin (ang Sarili) ay tunay na walang anumang palatandaang mapag-iba at malaya sa mga katangian; sapagkat walang nakikitang sanhi upang ito’y maging may-katangian o magkaroon ng anyo. Kaya’t sasabihin ko ang paraan kung paano ito maaaring maunawaan—o, sa katunayan, maaaring hindi maunawaan kailanman.”
ब्राह्मण उवाच
The verse asserts that the kṣetrajña (the witnessing Self) is without external marks and beyond the guṇas; since no causal basis for attributing form or qualities is perceived, the speaker proposes to teach a method of apprehending it—while also acknowledging that it may elude ordinary grasping.
A Brāhmaṇa addresses a Devī and turns the discussion toward the nature of the kṣetrajña. He denies that the Self can be established as saguṇa/sākāra by any evident cause and then introduces that he will explain an upāya (means) for understanding it.