Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

अन्तर्वन-विद्यारण्योपमा

The Allegory of the Inner Forest of Knowledge

आतिथयं प्रतिगृह्नन्ति तत्र तत्र महर्षय: । अचितेषु प्रलीनेषु तेष्वन्यद्‌ रोचते वनम्‌

ātithyaṃ pratigṛhṇanti tatra tatra maharṣayaḥ | aciteṣu pralīneṣu teṣv anyad rocata vanaṃ ||

Ang mga dakilang ṛṣi ay lumilitaw dito at doon, tinatanggap ang pag-aasikaso sa panauhin at ang paggalang na inihahandog sa sakripisyong iyon. Nang ang mga pantas na di-nakikita ay muling maglaho at magbalik sa di-maaninag, ang gubat ay sumilang sa ibang anyo, kagila-gilalas—na wari’y nagbubunyag ng mas maselang liwanag na tulad ng brahman.

आतिथ्यम्hospitality (guest-offering)
आतिथ्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootआतिथ्य
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रतिगृह्णन्तिaccept, receive
प्रतिगृह्णन्ति:
TypeVerb
Rootप्रति-ग्रह्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
तत्रhere and there / in various places
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
महर्षयःgreat sages
महर्षयः:
Karta
TypeNoun
Rootमहर्षि
FormMasculine, Nominative, Plural
अचितेषुwhen (they are) unperceived / unnoticed
अचितेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअचित
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
प्रलीनेषुwhen (they are) dissolved / merged / vanished
प्रलीनेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootप्र-ली
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
तेषुin/among them
तेषु:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
अन्यत्something else / different (thing)
अन्यत्:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormNeuter, Nominative, Singular
रोचतेshines, appears pleasing/bright
रोचते:
TypeVerb
Rootरुच्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
वनम्the forest
वनम्:
Karta
TypeNoun
Rootवन
FormNeuter, Nominative, Singular

ब्राह्मण उवाच

महर्षयः (great seers)
वनम् (forest)

Educational Q&A

Hospitality to guests—especially to the wise and holy—should be offered without attachment to recognition. When service is rendered selflessly, the sacred dimension of the world becomes perceptible; what seemed ordinary (the forest) reveals a higher radiance.

A Brahmin describes how great seers arrive in various places and accept hospitality. After receiving it, they withdraw or become unperceived, and then the forest appears transformed—shining in a distinct, wondrous way, suggesting their subtle presence and the sanctifying effect of the rite.