Marutta’s Sacrifice: Indra’s Threat, Saṃvarta’s Mantric Restraint, and Divine Reconciliation (अध्याय १०)
संवर्त उवाच स्वागतं ते पुरुहृतेह विद्वन् यज्ञोड्प्ययं संनिहिते त्वयीन्द्र शोशुभ्यते बलवृत्रघ्न भूय: पिबस्व सोम॑ सुतमुद्यतं मया
saṃvarta uvāca svāgataṃ te puruhūteha vidvan yajño 'py ayaṃ saṃnihite tvayīndra śośubhyate balavṛtraghna bhūyaḥ pibasva somaṃ sutaṃ udyataṃ mayā
Wika ni Saṃvarta: “Maligayang pagdating dito, O Puruhūta (Indra), O marunong. Sa iyong pagdalo, lalo pang nagliliwanag ang handog na ito. O makapangyarihang pumatay kay Vṛtra, hari ng mga diyos, inumin mong muli ang Soma—na piniga at inihanda ko, ngayo’y iniaalay at nakahanda na.”
संवर्त उवाच
The verse highlights the dharmic ethic of honoring worthy guests—especially divine or venerable beings—and the idea that the presence of the righteous (or the divine) enhances the sanctity and success of a yajña. It also reflects the Vedic value of offering first, then requesting: reverence and generosity precede benefit.
Saṃvarta addresses Indra, welcoming him to the sacrificial setting and praising him as Puruhūta and Vṛtraghna. He states that Indra’s arrival increases the splendor of the ongoing yajña and invites him to drink the Soma that Saṃvarta has pressed and is now offering.