Gāndhārī’s Petition for a Vision of the Departed (गान्धार्याः प्रार्थना—दिव्यदर्शनप्रसङ्गः)
न चैनां मोक्षयामास वीरो माद्रवतीसुतः । सहदेव मेरी माताको अपने सभी पुत्रोंसे अधिक प्रिय था; परंतु वह वीर माद्रीकुमार भी माँको उस संकटसे बचा न सका
na caināṃ mokṣayāmāsa vīro mādravatīsutaḥ |
Wika ni Yudhiṣṭhira: “Ni ang bayaning anak ni Mādrī—si Sahadeva—ay hindi rin siya nailigtas sa panganib na iyon. Bagama’t siya ang pinakamamahal ng ina kaysa sa lahat ng kanyang mga anak na lalaki, maging ang matapang na prinsipe ay nabigong sagipin ang kanyang ina.”
युधिछिर उवाच
Even the strongest bonds of love and the greatest personal valor cannot always avert suffering; dharma includes accepting human limits and the workings of destiny while maintaining compassion and responsibility.
Yudhiṣṭhira recalls that Sahadeva—though especially beloved of his mother Mādrī—could not rescue her from a grave danger, underscoring the inevitability of the crisis and the helplessness of even heroic sons.