Vyāsa’s Boon-Offer and Dhṛtarāṣṭra’s Remorse in the Forest Assembly (आश्रमवासिक पर्व, अध्याय ३६)
निर्याणं धृतराष्ट्स्य शोक: समभवन्महान् | वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! राजा धृतराष्ट्रका यह परलोकगमनका समाचार सुनकर उन सभी महामना पाण्डवोंको बड़ा शोक हुआ
niryāṇaṃ dhṛtarāṣṭrasya śokaḥ samabhavan mahān | vaiśampāyana uvāca—janamejaya! rājā dhṛtarāṣṭrasya para-loka-gamana-samācāraṃ śrutvā te sarve mahāmanāḥ pāṇḍavā mahān śokam āpannāḥ |
Sinabi ni Vaiśampāyana: “O Janamejaya, nang marinig ang balitang si Haring Dhṛtarāṣṭra ay pumanaw na patungo sa kabilang daigdig, sumiklab ang isang napakalaking dalamhati. Ang lahat ng mararangal na Pāṇḍava ay nabalot ng malalim na pagdadalamhati.”
वैशम्पायन उवाच
Even amid past enmity and the aftermath of war, dharma recognizes enduring familial and moral bonds: the Pāṇḍavas respond to Dhṛtarāṣṭra’s passing with genuine grief, illustrating compassion, respect for elders, and the sobering universality of death.
Vaiśampāyana informs King Janamejaya that, upon hearing the report of King Dhṛtarāṣṭra’s departure to the next world, all the noble-minded Pāṇḍavas were struck by intense sorrow.