Śrāddha-pravṛtti-kathana and Varjya-dravya-nirdeśa
Origin and Prohibitions in Śrāddha
आजेन वापि लौहेन मघास्वेव यतव्रत: । हस्तिच्छायासु विधिवत् कर्णव्यजनवीजितम्
ājena vāpi lauhena maghāsveva yatavrataḥ | hasticchāyāsu vidhivat karṇavyajanavījitam ||
Wika ni Bhishma: “O kaya naman, sa mahigpit na pagtalima sa kanyang panata, isagawa niya nang wasto ang aming śrāddha sa mismong bituing Maghā—nakaupo sa lilim na ibinubuga ng katawan ng elepante, at pinapaypayan ng tainga ng elepante na wari’y pamaypay na pangseremonya—na naghahandog ng alinman sa rice-pāyasa o ng pagkaing lauhā-śāka, ayon sa nararapat na ritwal.”
भीष्म उवाच
The verse emphasizes disciplined observance of prescribed rites: śrāddha should be performed with proper procedure (vidhivat), appropriate offerings, and attention to auspicious timing (Maghā), showing that dharma is upheld through careful, rule-governed ancestral duty.
Bhishma is describing a specific, rule-bound mode of performing śrāddha: during the Maghā nakṣatra, the performer—steadfast in vows—sits in an elephant’s shade and is fanned by the elephant’s ears, while offering designated foods such as rice-pāyasa or lauhā-śāka, underscoring the ritual’s exacting conditions.