Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa
Offerings for Ancestors and Their Stated Results
वेदाक्ष॒ सोपनिषदो विद्या सावित्र्यथापि च । भूतं भव्यं भविष्यं च दधार भगवान् शिव:
vedākṣa sopaniṣado vidyā sāvitrī athāpi ca | bhūtaṁ bhavyaṁ bhaviṣyaṁ ca dadhāra bhagavān śivaḥ ||
Wika ni Vasiṣṭha: “Naroon doon ang mga Veda, kasama ang kanilang mga Upaniṣad, at ang banal na karunungan—kasama rin si Sāvitrī. At ang Mapalad na Panginoong Śiva ay nagtaglay sa loob ng sarili niya ng tatlong agos ng panahon: ang nagdaan, ang kasalukuyan, at ang darating.”
वसिष्ठ उवाच
The verse elevates Śiva as the cosmic ground who sustains all time—past, present, and future—while also affirming the sanctity of Vedic revelation (Vedas with Upaniṣads), spiritual knowledge (vidyā), and the Sāvitrī/Gāyatrī tradition as converging in the divine presence.
Vasiṣṭha describes a sacred scene where the highest scriptural authorities (Vedas and Upaniṣads), embodied knowledge (vidyā), and Sāvitrī are present, and he portrays Śiva as encompassing the entire flow of time, underscoring Śiva’s supreme, all-sustaining status.