Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa
Offerings for Ancestors and Their Stated Results
गम्यतां साधयिष्यामो वयं हाग्निभयात् सुरा: । एतावदुक्त्वा मण्डूकस्त्वरितो जलमाविशत्,“देवगण! आप जाइये। हम भी अग्निके भयसे अन्यत्र जायँगे।! इतना ही कहकर वह मेढक तुरंत ही जलमें घुस गया
gamyatāṃ sādhayiṣyāmo vayaṃ hāgnibhayāt surāḥ | etāvad uktvā maṇḍūkas tvarito jalam āviśat ||
Sinabi ni Bhīṣma: “Sige, magpatuloy kayo; kami man ay makakayanan—dahil sa takot sa apoy, O mga diyos, lilipat kami sa ibang dako.” Pagkasabi nito, ang palakang si Maṇḍūka ay dagling sumisid sa tubig.
भीष्म उवाच
In immediate peril, one should act promptly and choose an effective refuge; practical action aligned with self-preservation can be a form of prudent dharma when it prevents needless harm.
The frog tells the gods to proceed, saying that they will also find a way to cope by moving away due to fear of fire; after speaking, the frog quickly enters the water to escape the danger.