Chapter 84: Brahmā’s Counsel on Tāraka, the Search for Agni, and the Genesis of Skanda
Kārttikeya
पवित्राणां पवित्र च यत् तद् ब्रूहि पितर्मम । एतच्छुत्वा तु वचन व्यास: परमधर्मवित् पुत्रायाकथयत् सर्व तत्त्वेन भरतर्षभ
pavitrāṇāṁ pavitraṁ ca yat tad brūhi pitar mama | etac chrutvā tu vacanaṁ vyāsaḥ paramadharmavit putrāyākathayat sarvaṁ tattvena bharatarṣabha ||
Wika ni Bhishma: “Ama, sabihin mo sa akin kung alin ang pinakadalisay sa lahat ng nagpapadalisay. Isalaysay mo sa akin ang lahat ng ito.” O toro sa angkan ng Bharata, nang marinig ni Vyasa—ang nakaaalam ng pinakamataas na dharma—ang mga salitang ito ng kaniyang anak, ipinaliwanag niya ang lahat nang tapat at ganap.
भीष्म उवाच
The verse establishes the ethical-spiritual problem: among all means of purification, there is a supreme purifier. It emphasizes sincere inquiry and the role of a qualified teacher (Vyasa, 'knower of highest dharma') who responds with a complete and truthful explanation (tattvena).
A son (Shuka) asks his father (Vyasa) to identify and explain the most purifying principle or practice. The narrator addresses the listener as 'bharatarṣabha' and reports that Vyasa, renowned for dharma-knowledge, proceeds to teach his son in full detail.