Go-dāna-phala-nirdeśa
Merit and Destinations from the Gift of Cows
पितृशुश्रूषणे कि च मातृशुश्रूषणे तथा । आचार्यगुरुशुश्रूषास्वनुक्रोशानुकम्पने
pitṛśuśrūṣaṇe kiṁ ca mātṛśuśrūṣaṇe tathā | ācārya-guruśuśrūṣāsv anukrośānukampane ||
Wika ni Yudhiṣṭhira: “Anong gantimpala ang nakukuha sa tapat na paglilingkod sa ama, at gayundin sa ina? Anong bunga ang dulot ng paglilingkod sa guro (ācārya) at sa espirituwal na tagapagturo (guru)? At anong bunga ang dulot ng pagpapanatili ng kabaitan at habag sa lahat ng nilalang?”
युधिछ्िर उवाच
The verse frames dharma as practical reverence and care: serving parents and teachers, and sustaining compassion toward all beings, are presented as key sources of spiritual and ethical ‘fruit’ (merit and uplift).
In the Anuśāsana Parva’s instruction on dharma, Yudhiṣṭhira asks an elder authority to specify the rewards obtained from serving father, mother, ācārya and guru, and from cultivating kindness and compassion.