गवां लोकवर्णनं तथा गोप्रदानफलश्रुतिः
Description of the ‘World of Cows’ and the Stated Fruits of Cow-Gift
वेदान्तनिष्ठस्य बहुश्रुतस्य प्रज्ञानतृप्तस्य जितेन्द्रियस्य । शिष्टस्य दान्तस्य यतस्य चैव भूतेषु नित्यं प्रियवादिनश्वल
vedāntaniṣṭhasya bahuśrutasya prajñānatṛptasya jitendriyasya | śiṣṭasya dāntasya yatasya caiva bhūteṣu nityaṁ priyavādinaś ca ||
Wika ni Bhishma: “Dapat tiyaking maipagkakaloob ang ikabubuhay ng brahmana na matatag sa Vedanta, malawak ang pagkatuto, nasisiyahan sa karunungan, at may pagpipigil-sa-sarili; yaong may kagandahang-asal at disiplina, masikap sa wastong pagsisikap, at laging nagsasalita nang mabuti sa lahat ng nilalang. Itinuturo rito ang tungkulin ng lipunan na alalayan ang isang brahmanang maybahay na huwaran ang asal—mahinahon, mapayapa, mapagpatuloy, walang kinikilingan, at nananatili sa dharma kahit sa bigat ng gutom—upang manatili sa daigdig ang kabutihan at kaalaman.”
भीष्म उवाच
Society (especially rulers and householders) should ensure the livelihood of a brāhmaṇa who embodies learning, Vedānta-oriented wisdom, self-control, gentle speech, and impartial goodwill—because sustaining such exemplary conduct sustains dharma itself.
In the Anuśāsana Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma. Here he describes the qualities of an ideal brāhmaṇa and states that one should make proper provision for his subsistence, highlighting reciprocal obligations between the virtuous and the community.