Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

दैव–पुरुषकार-प्रश्नः

Daiva–Puruṣakāra Inquiry: Fate and Human Effort

अश्व॒त्थामा च रामश्न मुनिपुत्रौ धनुर्थरौ । न गच्छत: स्वर्गलोक॑ सुकृतेनेह कर्मणा

aśvatthāmā ca rāmaś ca muniputrau dhanurdharau | na gacchataḥ svargalokaṃ sukṛtenehakarmaṇā ||

Wika ni Bhishma: “Gayon din, sina Aśvatthāmā at Rāma (Paraśurāma) ay kapwa anak ng mga rishi at makapangyarihang mamamana. Bagama’t gumawa sila ng mga gawaing may puṇya sa mundong ito, hindi sila nakarating sa langit dahil lamang sa lakas ng mga gawaing iyon.”

अश्वत्थामाAshvatthama
अश्वत्थामा:
Karta
TypeNoun
Rootअश्वत्थामन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
रामःRama (Parashurama)
रामः:
Karta
TypeNoun
Rootराम
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
मुनिपुत्रौtwo sons of sages
मुनिपुत्रौ:
Karta
TypeNoun
Rootमुनिपुत्र
FormMasculine, Nominative, Dual
धनुर्धरौtwo bow-bearers (archers)
धनुर्धरौ:
Karta
TypeNoun
Rootधनुर्धर
FormMasculine, Nominative, Dual
not
:
TypeIndeclinable
Root
गच्छतःthey go
गच्छतः:
TypeVerb
Rootगम्
FormPresent, Third, Dual, Parasmaipada
स्वर्गलोकम्to heaven-world
स्वर्गलोकम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वर्गलोक
FormMasculine, Accusative, Singular
सुकृतेनby merit / by good deed
सुकृतेन:
Karana
TypeNoun
Rootसुकृत
FormNeuter, Instrumental, Singular
इहhere (in this world)
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
कर्मणाby action/deed
कर्मणा:
Karana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Instrumental, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
A
Aśvatthāmā
P
Paraśurāma (Rāma)
S
Svargaloka (Heaven)

Educational Q&A

Meritorious acts (sukṛta) alone do not automatically guarantee heaven; the moral quality of one’s overall conduct and its consequences matter in determining spiritual outcome.

Bhīṣma cites Aśvatthāmā and Paraśurāma—both renowned, ṛṣi-born archers—as examples to illustrate that even powerful figures who have performed good deeds may still fail to reach Svarga, emphasizing a nuanced view of karma and ethical accountability.