Adhyāya 59: On Giving to the Asker and Supporting the Non-asking (याचक-अयाचक-दाने धर्मः)
बाढमेवं करिष्यामि काम त्वत्तो महामुने । ब्रह्मभूतं कुलं मे5स्तु धर्मे चास्य मनो भवेत्
bāḍham evaṁ kariṣyāmi kāma tvatto mahāmune | brahmabhūtaṁ kulaṁ me 'stu dharme cāsya mano bhavet ||
“Sang-ayon; gagawin ko nga iyon. Ngunit, O dakilang pantas, isang biyaya ang hinihiling ko sa iyo: nawa’y ang aking angkan ay maging tunay na tulad ng mga Brahmana sa asal at diwa, at nawa’y ang kanilang isipan ay manatiling nakatuon sa dharma.”
भीष्म उवाच
The verse values inner qualification over mere birth: Bhīṣma seeks that his family embody brahminical virtues—self-restraint, purity, and commitment to dharma—showing that ethical character is the true foundation of a noble lineage.
Bhīṣma agrees to comply with what has been asked of him, but then petitions the sage for a boon: that his clan become ‘brahmabhūta’ (Brahmin-like in conduct) and remain steadfastly oriented toward dharma.