Dāna-Śreṣṭhatā: Abhaya, Anugraha, and the Ethics of Honoring the Worthy (दानश्रेष्ठता: अभय-अनुग्रह-विप्रपूजा)
निदर्शनार्थ तपसो धर्मस्य च नराधिप । तत्र या55सीत् स्पूृहा राजंस्तच्चापि विदितं मया
nidarśanārthaṁ tapaso dharmasya ca narādhipa | tatra yāsīt spṛhā rājaṁs tac cāpi viditaṁ mayā || nareśvara |
O panginoon ng mga tao! Ginawa ko ang lahat ng ito upang ipakita sa iyo ang kapangyarihan at tunay na sukat ng tapas (mahigpit na pag-aayuno at pagdidisiplina sa sarili) at ng dharma. At, O hari, ang pananabik na sumibol sa iyong puso nang masaksihan mo ang mga pangyayaring ito ay batid ko na rin, O tagapamahala ng sangkatauhan.
च्यवन उवाच
Chyavana states that extraordinary actions and displays are meant as a moral demonstration: tapas (disciplined austerity) and dharma (righteous conduct) have real power, and a ruler should learn from such examples. He also implies that a wise seer can discern a king’s inner motives, so ethical intention matters, not merely outward reaction.
Chyavana addresses a king, explaining that what the king has witnessed was intentionally arranged as an instructive example about tapas and dharma. Chyavana further reveals that he already knows the desire that has arisen in the king’s mind after seeing these events.