Adhyāya 57: Tapas–Dāna Phala
On the Fruits of Austerity and Giving
शिरसा वन्दनीयं तमवन्दत च पार्थिव: । उन्होंने राजाकी ओर देखकर कहा--'भूपाल! शीघ्र यहाँ आओ।” उनके इस प्रकार आदेश देनेपर पत्नीसहित राजा उनके पास गये तथा उन वन्दनीय महामुनिको उन्होंने मस्तक झुकाकर प्रणाम किया ।।
śirasā vandanīyaṃ tam avandata ca pārthivaḥ | tasyāśiṣaḥ prayujyātha sa muniḥ taṃ narādhipam |
Sinabi ni Bhishma: Yumuko ang hari at nagbigay-galang sa kagalang-galang na pantas na karapat-dapat sambahin. Pagkaraang ipagkaloob ang kanyang pagpapala, nagsalita ang dakilang asceta sa pinuno—ipinapakita kung paanong ang makatarungang kapangyarihan ay dapat isagawa nang may pagpapakumbaba sa harap ng kabanalang espirituwal, at kung paanong ang dharma ay napangangalagaan kapag ang lakas ay gumagalang sa karunungan.
भीष्म उवाच
Worldly power is refined by humility: a king upholds dharma when he honors spiritual excellence, seeks blessings, and submits ego before wisdom.
A king approaches a venerable sage, bows with his head in reverence, and the sage then bestows blessings and proceeds to address him.