च्यवन-कुशिक-संवादः
Cyavana–Kuśika Dialogue on Hospitality, Service, and Lineage Questions
आत्मवद् वै प्रयुड्जीरन् संस्कारान् ब्राह्मणादय: । धर्मशास्त्रेषु वर्णानां निश्चयो<यं प्रदृश्यते
ātmavad vai prayuñjīran saṃskārān brāhmaṇādayaḥ | dharmaśāstreṣu varṇānāṃ niścayo 'yaṃ pradṛśyate ||
Wika ni Bhishma: “Ang mga Brahmin at ang iba pang mga kaayusang panlipunan ay dapat magsagawa ng mga itinakdang saṃskāra—mga banal na ritwal—para sa kanilang mga anak na lalaki gaya ng ginagawa nila para sa kanilang sarili. Ito ang matibay na pasya na makikita sa mga Dharmaśāstra hinggil sa mga ritwal ng mga varṇa.”
भीष्म उवाच
That the prescribed saṃskāras (rites of passage) should be performed for one’s sons without discrimination—‘as for oneself’—and that this is the established Dharmaśāstra position regarding varṇa-based ritual duties.
Bhīṣma, in his instruction on dharma, states a normative rule drawn from Dharmaśāstra: Brahmins and the other varṇas should duly administer the sacraments, affirming an authoritative conclusion about ritual obligations.