Cyavana’s Water-Vow and the Ethics of Cohabitation (स्नेह-सम्वास-धर्मः)
अन्न पानं च माल्यं च वासांस्याभरणानि च । ब्राह्मण्यैतानि देयानि भर्तु: सा हि गरीयसी
anna-pānaṃ ca mālyaṃ ca vāsāṃsy ābharaṇāni ca | brāhmaṇyaitāni deyāni bhartuḥ sā hi garīyasī ||
Sinabi ni Bhīṣma: “Pagkain at inumin, mga kuwintas na bulaklak, kasuotan at mga palamuti—ang mga ito’y dapat ialay ng asawa ng Brahmana sa kanyang asawa; sapagkat sa tungkuling ito, siya ang may higit na dangal at karapat-dapat sa paggalang.”
भीष्म उवाच
The verse teaches a norm of household dharma: the Brahmin wife is enjoined to offer and manage key items of hospitality and honor—food, drink, garlands, clothing, and ornaments—for her husband, emphasizing her dignified precedence in this domestic-ethical role.
Bhīṣma is instructing on conduct and duties (dharma) in the Anuśāsana Parva. Here he specifies what a brāhmaṇī should offer to her husband, presenting it as an authoritative guideline within the broader discourse on righteous living.