Devaśarmā–Vipula Dialogue on Ahorātra–Ṛtu as Moral Witnesses (अनुशासन पर्व, अध्याय ४३)
स हि रूपाणि कुरुते विविधानि भृगूत्तम । भुगुश्रेष्ठ! तुम्हें इन्द्रकी ओरसे सदा सावधान रहना चाहिये; क्योंकि वह अनेक प्रकारके रूप धारण करता है
sa hi rūpāṇi kurute vividhāni bhṛgūttama |
Wika ni Bhīṣma: “O pinakamainam sa angkan ng Bhṛgu, tunay ngang nag-aanyong sari-sari at iba-iba siya. Kaya’t lagi kang maging mapagbantay laban kay Indra, sapagkat bihasa siyang magsuot ng maraming anyo at pagkukunwari.”
भीष्म उवाच
The verse teaches sustained vigilance and discernment: powerful agents like Indra may employ disguise and stratagem, so one should not be careless or credulous but remain alert to shifting appearances.
Bhīṣma is instructing a Bhṛgu-descendant sage (addressed as Bhṛgūttama), warning him specifically about Indra’s capacity to assume many forms, implying that Indra may approach indirectly or deceptively.