Previous Verse
Next Verse

Mahabharata — Anushasana Parva, Shloka 50

मातङ्ग–शक्रसंवादः

Mataṅga–Śakra Dialogue on Tapas, Status, and Moral Qualities

उपासते यथा बाला मातर क्षुधयार्दिता: । श्रेयस्कामास्तथा गड़ामुपासन्तीह देहिन:

upāsate yathā bālā mātaraṁ kṣudhayārditāḥ | śreyaskāmās tathā gaḍāṁ upāsantīha dehinaḥ ||

Wika ng Siddha: “Kung paanong ang mga batang gutóm, pinahihirapan ng gutom, ay lumalapit sa kanilang ina, gayon din ang mga nilalang na may katawan sa mundong ito—na nagnanais ng tunay na kagalingan—ay naghahanap ng kanlungan sa pamamagitan ng pagsamba sa Gaḍā.”

उपासतेthey worship/attend upon
उपासते:
TypeVerb
Rootउप-आस् (धातु)
FormLat, Ātmanepada, 3, Plural
यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
बालाःchildren
बालाः:
Karta
TypeNoun
Rootबाल (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
मातरम्mother
मातरम्:
Karma
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
क्षुधयाby hunger
क्षुधया:
Karana
TypeNoun
Rootक्षुध् (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental, Singular
आर्दिताःafflicted/tormented
आर्दिताः:
TypeAdjective
Rootआर्दित (कृदन्त; आर्द्/अर्द् धातु से क्त)
FormMasculine, Nominative, Plural
श्रेयस्-कामाःdesiring welfare/the good
श्रेयस्-कामाः:
Karta
TypeAdjective
Rootश्रेयस् + काम (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
तथाso/in the same way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
गदाम्Gadā (the mace / the deity/person named Gadā, as object of worship)
गदाम्:
Karma
TypeNoun
Rootगदा (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
उपासन्तिthey worship
उपासन्ति:
TypeVerb
Rootउप-आस् (धातु)
FormLat, Parasmaipada, 3, Plural
इहhere/in this world
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
देहिनःembodied beings
देहिनः:
Karta
TypeNoun
Rootदेहिन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural

सिद्ध उवाच

S
Siddha (speaker)
M
Mother
C
Children
G
Gaḍā

Educational Q&A

Those who seek śreyas (true and lasting welfare) naturally turn toward a trusted refuge; devotion is portrayed as an instinctive movement toward protection and nourishment, like a hungry child seeking its mother.

A Siddha delivers an illustrative comparison: the way hunger drives children to their mother, the longing for well-being drives embodied beings to worship and seek support in Gaḍā within the world.