मातङ्ग–शक्रसंवादः
Mataṅga–Śakra Dialogue on Tapas, Status, and Moral Qualities
ततस्ते भीष्ममामन्त्रय पाण्डवांश्व महर्षय:
tataste bhīṣmam āmantrya pāṇḍavāṃś ca maharṣayaḥ
Pagkaraan nito, ang mga dakilang rishi ay magalang na lumapit at bumati kay Bhīṣma, at bumati rin sa mga Pāṇḍava—hudyat ng paglipat ng usapan, sapagkat ang mga nakatatanda at mga nakakakita ng dharma ay pormal na humihingi ng pagsang-ayon at pagtuon bago ipagpatuloy ang payong nakaugat sa dharma.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic procedure: before giving instruction or initiating a significant exchange, elders and sages formally address the principal authority (Bhīṣma) and the concerned rulers (the Pāṇḍavas), emphasizing respect, consent, and orderly transmission of counsel.
Vaiśaṃpāyana narrates that the assembled great sages first address Bhīṣma and then the Pāṇḍavas, marking a narrative shift into a new segment of discussion or instruction within the Anuśāsana Parva.