Brāhmaṇya-प्रश्नः — The Inquiry into Attaining Brāhmaṇya
Mataṅga–Gardabhī Itihāsa
उज्जानक उपस्पृश्य आर्टिषेणस्य चाश्रमे । पिड़ायाश्षाश्रमे स्नात्वा सर्वपापै: प्रमुच्यते
Ujjānaka upaspṛśya Ārtiṣeṇasya cāśrame | Piḍāyāś āśrame snātvā sarvapāpaiḥ pramucyate ||
Matapos isagawa ang paglilinis na pagdampi at pagligo sa banal na tawiran ng Ujjānaka, at muling maligo sa ermitanyo ni Ārtiṣeṇa at sa ermitanyo ni Piḍā, ang tao ay napapalaya sa lahat ng kasalanan. Ipinapakita ng talatang ito ang aral ng Mahābhārata tungkol sa paglilinis sa pamamagitan ng paglalakbay-dambana at disiplinadong pagsasagawa: ang mga banal na pook, kapag nilapitan nang may paggalang at wastong ritwal, ay itinatanghal na sandigan sa pagbabagong-asal at sa pag-alis ng naipong kasamaan.
अजड्रिय उवाच
The verse teaches that sincere pilgrimage and proper ritual bathing at recognized tīrthas and sages’ hermitages function as means of purification, symbolizing ethical renewal and release from accumulated pāpa.
A speaker enumerates the merits of specific sacred sites: by performing ablution at Ujjānaka and bathing at the hermitages of Ārtiṣeṇa and Piḍā, one attains freedom from sins—part of a broader tīrtha-māhātmya (praise of pilgrimage places) section.