अहिंसयित्वा ब्रह्महत्याविधानम् / Brahmahatyā incurred without physical violence
गामश्चृ वित्तमन्नं वा तद्विधे प्रतिपादयेत् । द्रव्याणि चान्यानि तथा प्रेत्यभावे न शोचति
gām aśvaṁ vittam annaṁ vā tadvidhe pratipādayet | dravyāṇi cānyāni tathā pretyabhāve na śocati ||
Wika ni Bhishma: Dapat na ipagkaloob sa karapat-dapat na tumatanggap ang mga baka, isang kabayo, kayamanan, pagkain, at iba pang gayong bagay. Sa pagbibigay nang ganito, ang nagkakaloob ay hindi dadapuan ng pagsisisi pagkalipas ng kamatayan; ang kawanggawang itinuro sa tamang paglalagyan ay nagiging panangga laban sa huling pagsisisi at nagpapatibay sa matuwid na asal.
भीष्म उवाच
Charity should be directed to a worthy recipient (pātra). Giving valuable items—cows, horses, wealth, food, and other goods—when properly placed becomes a dharmic act that prevents remorse after death.
In the Anuśāsana Parva’s instruction on dharma, Bhīṣma continues advising on the ethics of giving: he specifies exemplary gifts and emphasizes that the donor’s peace in the hereafter depends on giving appropriately to the deserving.