उत्थाय सलिलात् तस्माद् रुदती शोकविह्नलला । परिदेवयती तत्र कौरवानभ्यभाषत
utthāya salilāt tasmād rudatī śokavihvalā | paridevayatī tatra kauravān abhyabhāṣata ||
Pag-ahon niya mula sa tubig na iyon, siya—nilamon ng dalamhati—ay napahagulhol. Sa kanyang pagdadalamhati roon, hinarap niya ang mga Kaurava at nagsalita, na wari’y upang ihayag ang katotohanan ng naganap at ang dangal ni Bhīṣma sa liwanag ng matuwid na asal at dharma.
वैशम्पायन उवाच