वायुदेव उवाच हन्त ते कीर्तयिष्यामि नमस्कृत्य कपर्दिने । यदवाप्तं मया राजन् श्रेयो यच्चार्जितं यश:
vāyudeva uvāca hanta te kīrtayiṣyāmi namaskṛtya kapardine | yad avāptaṃ mayā rājan śreyo yac cārjitaṃ yaśaḥ ||
Wika ni Vāyudeva: “Halika, O Hari; isasalaysay ko sa iyo—pagkaraang yumukod muna nang may paggalang kay Kapardin (Śiva, ang Panginoong may buhol-buhol na buhok)—kung anong tunay na kabutihan ang aking natamo at anong katanyagan ang aking naipundar.”
वायुदेव उवाच
Before speaking of one’s achievements—whether spiritual welfare (śreyas) or worldly renown (yaśas)—one should begin with reverence and humility, acknowledging the divine (here, Śiva as Kapardin) as the source of auspiciousness.
Vāyudeva addresses a king and introduces a forthcoming account: after offering salutations to Śiva, he will narrate what benefit he has attained and what fame he has earned, setting a devotional and ethical tone for the discourse.