पृथ्वीपते! जो परम महान् तेज:स्वरूप है
pṛthvīpate! yo parama-mahān tejaḥ-svarūpaḥ, yo parama-mahān tapaḥ-svarūpaḥ, yo parama-mahān brahma, yaḥ sarvasya parama āśrayaḥ, yaḥ pāvana-tīrthādikeṣu parama-pavitraḥ, maṅgalānām api maṅgalam, devānām api devaḥ, tathā yo bhūta-prāṇinām avināśī pitā; kalpasya ādau yasmāt samasta-bhūtāni utpadyante, punaś ca yuga-kṣaye mahāpralaye yasmin te vilīyante; taṃ loka-pradhānaṃ saṃsāra-svāminaṃ bhagavantaṃ viṣṇoḥ sahasra-nāmāni mattaḥ śṛṇu, yāni pāpaṃ ca saṃsāra-bhayaṃ ca dūrīkurvanti. yāni nāmāni gauṇāni vikhyātāni mahātmanaḥ, ṛṣibhiḥ parigītāni, tāni vakṣyāmi bhūtaye.
Wika ni Bhīṣma: “O panginoon ng lupa! Pakinggan mo mula sa akin ang sanlibong pangalan ng Panginoong Viṣṇu—ang nangunguna sa mga daigdig at ang maykapangyarihan sa pag-iral ng sansinukob. Siya ang kataas-taasang tejas, kataas-taasang tapas, ang kataas-taasang Brahman; ang pinakamataas na kanlungan ng lahat; ang pinakadalisay sa mga nagpapadalisay gaya ng mga tīrtha (banal na tawiran); ang pinakamasuwerte sa lahat ng mapalad; ang Diyos ng mga diyos; at ang Amang di-nasisira ng lahat ng nilalang. Sa simula ng isang kalpa, mula sa Kanya sumisilang ang lahat; at sa pagwawakas ng isang yuga, sa Kanya sila muling nalulusaw sa dakilang pralaya. Inaalis ng mga pangalang ito ang kasalanan at ang takot na dulot ng saṃsāra. Ngayon ay ipahahayag ko ang mga kilalang pangalang yaon—mga pangalawang pangalan na nagmumula sa Kanyang mga katangian (gauna), na inaawit sa lahat ng dako ng mga ṛṣi na nakakakita ng mga mantra—para sa pag-abot ng mga layunin ng tao at kabutihan.”
भीष्म उवाच
Bhishma frames Vishnu as the ultimate refuge and cosmic source into whom all beings arise and dissolve; hearing/reciting His celebrated names—especially those grounded in His attributes—purifies sin and lessens existential fear, supporting both worldly aims and spiritual liberation.
In the Anushasana Parva, Bhishma instructs King Yudhisthira and begins the formal preface to the Vishnu-sahasranama, announcing that he will recite the well-known names praised by the rishis and explaining their power to purify and protect from the fear of samsara.