कल्मषापहर-कीर्तनम् / Kīrtana for the Removal of Impurity
स चेत् कर्मक्षयान्मर्त्यों मनुष्येष्पजायते । अल्पाबाधो निरातड्क: स जात: सुखमेधते
sa cet karmakṣayān martyo manuṣyeṣv ajāyate | alpābādho nirātaṅkaḥ sa jātaḥ sukham edhate ||
Sinabi ni Mahādeva: “Kung, kapag naubos na ang naipong kabutihan, siya’y muling isilang sa daigdig ng tao, kakaunti lamang ang dadaluhong na pagdurusa sa kanya, at mananatili siyang malaya sa takot at pagkabagabag. Sa gayong kapanganakan, siya’y uunlad sa kaligayahan—mamumuhay na kabahagi ng kaginhawahan, walang bigat at walang pagkaligalig. O Devī, ito ang landas ng mga banal, na hindi napapasok ng mga hadlang at sagabal.”
श्रीमहेश्वर उवाच
Even when a virtuous being must return to human birth due to the exhaustion of accumulated merit, the fruits of prior righteousness remain: life tends to be less obstructed, more fearless, and conducive to peaceful prosperity. The verse highlights the protective momentum of dharma and puṇya across births.
Śrī Mahādeva is instructing Devī about the post-mortem trajectory of a righteous person. He explains that after enjoying the results of merit, if rebirth occurs, it is characterized by fewer afflictions and a calmer, more successful human life—describing this as the way of the good.