Śiva-darśana through Tapas and Stuti (उपमन्यु–कृष्ण संवादः)
धर्मे दृढत्वं युधि शत्रुघातं यशस्तथाग्रयं परमं बलं च । योगप्रियत्वं तव संनिकर्ष वृणे सुतानां च शतं शतानि
dharme dṛḍhatvaṃ yudhi śatrughātaṃ yaśas tathāgryaṃ paramaṃ balaṃ ca | yogapriyatvaṃ tava saṃnikarṣaṃ vṛṇe sutānāṃ ca śataṃ śatāni ||
Sinabi ni Kṛṣṇa: “Pinipili ko ang mga biyayang ito: katatagan sa dharma; kapangyarihang pumatay ng mga kaaway sa digmaan; pinakadakilang katanyagan; sukdulang lakas; pag-ibig sa yoga (disiplinang espirituwal); pagiging mahal ng lahat; ang iyong malapit na presensya; at mga anak na lalaki—daan-daan, daan-daan. Ito ang walong biyayang hinihiling ko.”
श्रीकृष्ण उवाच
The verse frames an ideal of integrated excellence: unwavering commitment to dharma, competence in righteous warfare, and the pursuit of inner discipline (yoga), all balanced with social goodwill, supportive companionship, and continuity of lineage. Ethical strength is presented as inseparable from martial and spiritual strength.
Śrī Kṛṣṇa, as the speaker, enumerates a set of desired boons—eight in total—covering moral steadfastness, victory in battle, fame, strength, love of yoga, popularity, the benefactor’s close presence, and abundant sons. The verse is a formal request listing the boons in a compact, poetic sequence.