Previous Verse
Next Verse

Shloka 136

Adhyāya 142: Cyavana, the Devas’ Arrogance, and Vāyu’s Counsel on Protecting Brāhmaṇas

इस प्रकार श्रीमह्याभारत अनुशासनपर्वके अन्तर्गत दानधर्मपर्वमें प्रायक्षित्तविधि नामक एक सौ छत्तीसवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāreṇa śrīmahābhārate anuśāsanaparvaṇi antargate dānadharmaparvaṇi prāyaścittavidhi-nāmakaḥ ekaśata-ṣaṭtriṃśattamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ

Sa gayon nagwakas ang ika-136 na kabanata, na pinamagatang “Ang Pamamaraan ng Pagbabayad-sala (Prāyaścitta),” sa loob ng bahaging tumatalakay sa Dharma ng Pagbibigay (dāna-dharma) sa Anuśāsana Parva ng banal na Mahābhārata. Ipinahihiwatig ng pormulang pangwakas ang pagtatapos ng pagtuturo ni Bhīṣma kung paanong ang pagkakasala ay maaaring harapin nang ayon sa etika sa pamamagitan ng itinakdang mga gawa ng pagtubos at paglilinis.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner/way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीglory/auspiciousness; honorific
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतम्the Mahabharata
महाभारतम्:
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
अनुशासनपर्वणःof the Anushasana Parva
अनुशासनपर्वणः:
TypeNoun
Rootअनुशासनपर्व
FormNeuter, Genitive, Singular
अन्तर्गतincluded/contained within
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Nominative, Singular
दानधर्मपर्वणिin the Dānadharma-parva (section on the duty of giving)
दानधर्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदानधर्मपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
प्रायश्चित्तविधिthe procedure of expiation
प्रायश्चित्तविधि:
TypeNoun
Rootप्रायश्चित्तविधि
FormFeminine, Nominative, Singular
नामकःnamed/called
नामकः:
TypeAdjective
Rootनामक
FormMasculine, Nominative, Singular
एकone
एक:
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
शतhundred
शत:
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Nominative, Singular
षट्six
षट्:
TypeNoun
Rootषट्
FormNeuter, Nominative, Singular
त्रिंशत्thirty
त्रिंशत्:
TypeNoun
Rootत्रिंशत्
FormFeminine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
सम्पूर्णःcompleted/finished
सम्पूर्णः:
TypeAdjective
Rootसम्पूर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was/became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular

भीष्य उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
A
Anuśāsana Parva
D
Dāna-dharma Parva
P
Prāyaścitta-vidhi (chapter title/theme)
B
Bhīṣma

Educational Q&A

This verse functions as a colophon marking the end of a chapter on prāyaścitta (expiation). The ethical thrust is that wrongdoing is not ignored: it is addressed through recognized procedures of atonement and purification, situated within Bhīṣma’s broader instruction on dharma.

Bhīṣma’s discourse reaches a formal stopping point: the text announces that the chapter titled “Prāyaścitta-vidhi” has been completed within the Dāna-dharma section of the Anuśāsana Parva.