Śiva-nāmānukīrtana-prastāvaḥ
Prologue to the praise of Śiva and the Upamanyu testimony
ताक्ष सप्तकपालेन देवैरन्या: प्रवर्तिता: । ततः पानीयमभवत् प्रसन्ने >यम्बके भुवि
tākṣa saptakapalena devair anyāḥ pravartitāḥ | tataḥ pānīyam abhavat prasanne tryambake bhuvi ||
Wika ni Vāsudeva: “Noong una, nang ang tubig ay nawasak dahil sa poot ni Mahādeva, ang mga diyos ay nagsagawa ng ibang paraan sa pamamagitan ng ritwal na Saptakapāla, na si Rudra ang Panginoon. Pagkaraan, nagkaroon lamang ng maiinom na tubig sa lupa nang malugod si Tryambaka (Śiva), ang Tatlong-Matang Panginoon.”
वासुदेव उवाच
Essential resources and social-cosmic stability depend on maintaining harmony with dharma and the divine; when divine displeasure disrupts order, sincere propitiation through appropriate rites and humility restores balance.
After water is lost due to Śiva’s anger, the gods perform the Saptakapāla rite under Rudra’s lordship; once Tryambaka is pleased, potable water becomes available again on earth.