Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Śāṇḍilī–Sumanā-saṃvāda: Sat-strī-samudācāra and Pati-dharma

Conduct of the Virtuous Wife

कृष्णद्वैपायनो राजन्नज्ञातचरितं चरन्‌ । वाराणस्यामुपातिष्ठ न्मैत्रेयं स्वैरिणीकुले

kṛṣṇadvaipāyano rājann ajñātacaritaṃ caran | vārāṇasyām upātiṣṭhan maitreyaṃ svairiṇīkule naraśvara ||

Wika ni Bhīṣma: “O Hari, si Kṛṣṇa Dvaipāyana (Vyāsa), na naglalakbay na nakatago ang pagkakakilanlan, ay minsang dumating sa Vārāṇasī. Doon, sa tahanan ng pantas na si Maitreya—sa pook na iniuugnay sa mga Svairiṇī—siya’y humarap at nagpakilala.”

कृष्णद्वैपायनःKrishna-Dvaipayana (Vyasa)
कृष्णद्वैपायनः:
Karta
TypeNoun
Rootकृष्णद्वैपायन
FormMasculine, Nominative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
अज्ञातचरितम्unknown conduct/identity (incognito)
अज्ञातचरितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअज्ञात-चरित
FormNeuter, Accusative, Singular
चरन्wandering / moving about
चरन्:
Karta
TypeVerb
Rootचर्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
वाराणस्याम्in Varanasi
वाराणस्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवाराणसी
FormFeminine, Locative, Singular
उपातिष्ठत्arrived / presented himself / came near
उपातिष्ठत्:
TypeVerb
Rootउप-स्था
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
मैत्रेयम्Maitreya (sage)
मैत्रेयम्:
Karma
TypeNoun
Rootमैत्रेय
FormMasculine, Accusative, Singular
स्वैरिणीकुलेin the house/family of a wanton woman (courtesan’s household)
स्वैरिणीकुले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्वैरिणी-कुल
FormNeuter, Locative, Singular
नरेश्वरO lord of men (king)
नरेश्वर:
TypeNoun
Rootनर-ईश्वर
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
K
Kṛṣṇa Dvaipāyana (Vyāsa)
K
King (Yudhiṣṭhira implied by context)
M
Maitreya
V
Vārāṇasī (Kāśī)
S
Svairiṇī-kula (a locality/quarter)

Educational Q&A

The verse foregrounds the ideal of humility and unobtrusive conduct: even a revered sage like Vyāsa may move incognito, approaching other sages without display. It also sets a moral-narrative tone that dharma can be explored through encounters in unexpected social spaces, not only in royal courts or forests.

Bhīṣma begins an anecdote for the king: Vyāsa, traveling in disguise, reaches Vārāṇasī and goes to the sage Maitreya’s place, described as being in the svairiṇī-kula locality. This functions as the scene-setting for the episode that follows.