Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

मांसपरिवर्जन-प्रशंसा (Praise of Abstention from Meat) / Ethics of Ahiṃsā in Diet and Rite

अन्न मनुष्योंका प्राण है, अन्नसे ही प्राणीका जन्म होता है, अन्नके ही आधारपर सारा संसार टिका हुआ है। इसलिये अन्न सबसे उत्तम माना गया है ।।

annaṁ manuṣyāṇāṁ prāṇaḥ; annād eva prāṇino janma bhavati; annādhāraṁ hi sarvaṁ jagat. tasmād annaṁ paramam iti manyate. annaṁ eva praśaṁsanti devarṣi-pitṛ-mānavāḥ. annasya hi pradānena rantidevo divaṁ gataḥ.

Ipinahayag ni Yudhiṣṭhira na ang pagkain ang mismong buhay ng tao: mula sa pagkain isinilang ang mga nilalang, at sa pagkain nakasalig ang buong daigdig. Kaya’t ang pagkain ay itinuturing na pinakamataas na handog. Pinupuri ng mga diyos, ng mga rishi, ng mga ninuno, at ng mga tao ang pagkain; sapagkat sa pagbibigay ng pagkain, si Haring Rantideva ay nakaabot sa langit—patunay na ang pagpapanatili sa kapwa sa pamamagitan ng pagkain ay isang pangunahing anyo ng dharma.

अन्नम्food, grain
अन्नम्:
Karta
TypeNoun
Rootअन्न
FormNeuter, Nominative, Singular
एवindeed, only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
प्रशंसन्तिpraise
प्रशंसन्ति:
TypeVerb
Rootप्र-शंस्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
देवgods
देव:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
ऋषिsages
ऋषि:
Karta
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Nominative, Plural
पितृmanes, ancestors
पितृ:
Karta
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Nominative, Plural
मानवाःhumans
मानवाः:
Karta
TypeNoun
Rootमानव
FormMasculine, Nominative, Plural
अन्नस्यof food
अन्नस्य:
TypeNoun
Rootअन्न
FormNeuter, Genitive, Singular
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
प्रदानेनby (the act of) giving, through donation
प्रदानेन:
Karana
TypeNoun
Rootप्रदान
FormNeuter, Instrumental, Singular
रन्तिदेवःRantideva (king)
रन्तिदेवः:
Karta
TypeNoun
Rootरन्तिदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
दिवम्heaven
दिवम्:
Karma
TypeNoun
Rootदिव्
FormMasculine, Accusative, Singular
गतःgone, attained
गतः:
TypeVerb
Rootगम्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular

युधिछ्िर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
D
Devas
Ṛṣis
P
Pitṛs
M
Mānavas (humans)
K
King Rantideva
A
Anna (food)

Educational Q&A

Food (anna) is the foundation of life and society; therefore feeding others is among the highest forms of charity and dharma, praised by gods, sages, ancestors, and humans, and it yields great spiritual merit.

In the Anuśāsana Parva’s instruction on dharma and gifts, Yudhiṣṭhira emphasizes the supremacy of anna-dāna and cites King Rantideva as an exemplar whose heavenward attainment is attributed to the donation of food.