Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

आदि पर्व, अध्याय 96 — काश्यकन्याहरणं, शाल्वसमागमः, अम्बावचनं च

Kāśī princesses taken; encounter with Śālva; Ambā’s declaration

विदूरस्तु माधवीमुपयेमे सम्प्रियां नाम । तस्या-मस्य जज्ञे अनश्वा नाम,विदूरने मधुवंशकी कन्या सम्प्रियासे विवाह किया; जिसके गर्भसे अनश्वा नामक पुत्र प्राप्त हुआ

vidūras tu mādhavīm upayeme sampriyāṃ nāma | tasyām asya jajñe anaśvā nāma ||

Wika ni Vaiśampāyana: Si Vidūra ay nag-asawa, ayon sa batas at ritwal, ng isang minamahal na babae mula sa angkan ng Mādhava na nagngangalang Sampriyā. Mula sa kanya, isinilang ang isang anak na lalaki na tinawag na Anaśvā.

विदूरःVidura
विदूरः:
Karta
TypeNoun
Rootविदूर
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
माधवीम्Mādhavī (a woman named Mādhavī)
माधवीम्:
Karma
TypeNoun
Rootमाधवी
FormFeminine, Accusative, Singular
उपयेमेmarried/took in marriage
उपयेमे:
TypeVerb
Rootउप-यम्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
सम्प्रियाSampriyā (name)
सम्प्रिया:
TypeNoun
Rootसम्प्रिया
FormFeminine, Nominative, Singular
नामby name
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम
तस्याम्in her
तस्याम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Locative, Singular
अस्यof him
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Genitive, Singular
जज्ञेwas born
जज्ञे:
TypeVerb
Rootजन्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Ātmanepada
अनश्वाAnaśvā (name)
अनश्वा:
Karta
TypeNoun
Rootअनश्वा
FormFeminine, Nominative, Singular
नामby name
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Vidura
S
Sampriyā
A
Anaśvā
M
Mādhava (lineage/clan)

Educational Q&A

The verse underscores gṛhastha-dharma: marriage conducted within social and familial order, and the ethical continuity of lineage through legitimate progeny.

Vaiśampāyana reports a genealogical detail: Vidura marries Sampriyā of the Mādhava lineage, and they have a son named Anaśvā.